by Giovanna Lester | Nov 26, 2010 | Uncategorized
“It is so important to provide a service to the diverse community that we serve,” Delgado said. “Effective communication is vital in the delivery of health-care services in order to promote good health as well as eliminate health...
by Giovanna Lester | Nov 26, 2010 | Uncategorized
“I was fated to become a translator. At four I was exposed to my first foreign language, Tagalog, in Manila, followed by Spanish in Mexico City at seven.” Why I Write (or Translate)…Steven T. Murray.
by Giovanna Lester | Nov 26, 2010 | Uncategorized
“[T]he fate of all languages which attain the status of a lingua franca is that they will, in time, decline. Just as large groups once used Latin, Greek or Phoenician, the idea that English is somehow immune to the same fate, so Ostler argues, comes from an...
by Giovanna Lester | Nov 26, 2010 | Uncategorized
“Before the internet, conquering Babbel was simply a dream — now, it’s an attainable goal.” Nataly Kelly: How Translation Is Changing the World.
by Giovanna Lester | Nov 18, 2010 | Uncategorized
As founders of the Living Tongues Institute for Endangered Languages, Harrison and Anderson are dedicated to preserving endangered languages to protect linguistic diversity. But whether linguists should try to save languages is a contentious issue. New language...
by Giovanna Lester | Nov 18, 2010 | Uncategorized
Very interesting data that could shape the way we look at our market. T-Index, what languages matter on the web?.