by ATIF WebMaster | Oct 22, 2012 | Uncategorized
Six Figures: A court interpreter on how Spanish has opened many doors for her. “I have a BA in Spanish,” says Bejarano, although it is not a prerequisite for the career. “It definitely assisted me to have an edge…Someone with a high school diploma can take the test,...
by ATIF WebMaster | Oct 22, 2012 | Uncategorized
The Challenges of Translating Humor – NYTimes.com. As with serious prose, it’s no coincidence that the best translators are among the most enthusiastic readers. “I feel that when the translator is laughing, the humor will manage to get across,” the Greek...
by ATIF WebMaster | Oct 18, 2012 | Uncategorized
Nataly Kelly: Ten Concepts That Are Surprisingly Difficult to Translate. “The difficulty of translation also depends on what language you start in and what language you are working into, because some languages lack linguistic equivalents for concepts that are...
by ATIF WebMaster | Oct 12, 2012 | Uncategorized
Interpreting Finds Its Voice: The Shared Vision of Association Leaders Cruz and Ferreira. – by Katharine Allen Explosive growth in global multilingual communication penetrates every aspect of our lives, from poorly translated instructions for products shipped...
by ATIF WebMaster | Oct 4, 2012 | Uncategorized
Lost in Translation, Found in Subtitles | By Anthony Paletta – WSJ.com. And much as our increasingly Web-based culture has blurred the line between amateur and professional journalism, often eroding newsgathering standards in the process, an expansion of...
by ATIF WebMaster | Sep 30, 2012 | Uncategorized
Saint Jerome, who is credited with translating the Bible, is the patron saint of translators worldwide. He died on September 30, 420 and that is when Translators Day is celebrated internationally – and recently it has grown to include also interpreters, the...