by ATIF WebMaster | May 20, 2015 | Business, Interpreting, Medical Interpreting, Odds and Ends, Professional Interest, Translation
There are cases where a translator’s or interpreter’s unique choice of words and how to render a phrase saved a life, or whose special knowledge of culture prevented a legal or political disaster, or whose expertise and skills are so critical to national security,...
by ATIF WebMaster | May 16, 2015 | Business, Odds and Ends, Professional Interest
Most self-employed people should not stick with the default business structure. Here’s why and how to choose between the two most common other options: an LLC and an S-corp. Source: Read more in Forbes
by ATIF WebMaster | May 16, 2015 | Uncategorized
There’s no need to go it alone. Let us help prepare you for the next step in your professional life. That’s what we do! Our next 2-day workshop will take place in Miami, FL. Click here for more details and to register. The National Center for...
by ATIF WebMaster | May 16, 2015 | PRIVATE, Uncategorized
Professional conferences are vital to any activity and we are no exception. As you all know, these are the places where we solidify and improve our knowledge, advance our skills, and refresh our ethics. That in itself makes them invaluable, but NAJIT’s annual...
by ATIF WebMaster | May 14, 2015 | Uncategorized
The gift of gab has been invaluable throughout history, with interpreters playing a key role in war and peace throughout the ages. Often they simply fade into the background, but not always. Here are 10 interpreters that had great influence on the world. Source: Read...
by ATIF WebMaster | May 7, 2015 | Interpreting, Medical Interpreting, Professional Interest, Uncategorized
Dear Colleague, Thank you in advance for your participation in this academic survey. The purpose of the survey is to explore medical and healthcare interpreters’ perspectives about if, when, and how to address cultural issues that arise in their medical interpreting...
by ATIF WebMaster | May 7, 2015 | Interpreting, Professional Interest
The Simultaneous Interpretation System was implemented in a courtroom setting for the first time at the Trial. In August 1945, Colonel Leon Dostert, a foreign language expert with the U.S. Army Signal Corps contacted Charles A Horsky, Justice Jackson’s personal...
by ATIF WebMaster | May 6, 2015 | Uncategorized
Simultaneous interpretation was used prior to the Nuremberg trials, although information is contradictory and incomplete.Cyril Flerov Source: AIIC: Early history of simultaneous interpretation...
by ATIF WebMaster | May 6, 2015 | Odds and Ends, Professional Interest
Somebody is always publishing and the topics are wonderfully varied and pertinent. Nonetheless, trying to keep up with this incessant barrage of ideas (or ‘the scribble,’ as I like to call it) can be paralyzing. Jennifer De La Cruz Source: NAJIT...