As Slang Changes More Rapidly, Expert Has to Watch His Language – WSJ.com. …Mr. Dalzell, a 59-year-old union leader by day and slang expert after hours, is now in the process of updating the New Partridge Dictionary of Slang and Unconventional English. And as informal language evolves faster than ever, Mr. Dalzell is finding it […]
Oral Exam Available Mid-June | The National Board of Certification for Medical Interpreters
Oral Exam Available Mid-June | The National Board of Certification for Medical Interpreters. With five additional languages to be added very soon for the oral test, [the National Board] felt that it was necessary to focus on achieving excellent test delivery in a reduced number of sites with improvements made to the scheduling process.
SDNY Interpreters Office: For Attorneys: Examining Witnesses Through an Interpreter
SDNY Interpreters Office: For Attorneys: Examining Witnesses Through an Interpreter. Examining a witness through an interpreter is not identical to examining a witness directly: when moving between languages, the possibilities for misunderstanding, confusion, inexactitude or error increase substantially. Generally, extra time and patience are needed to prepare a non-English speaker to testify.
Q & A with Anthea Bell
Q & A with Anthea Bell. “You don’t want to lose the foreign feel of a book entirely, but for me the prime requisite is to get it sounding good in English. If it sounds clumsy, readers will pounce on it of course.” Anthea Bell, literary translator
BBC News – China and Taiwan ‘first joint dictionary’
BBC News – China and Taiwan ‘first joint dictionary’. It remains to be seen whether the dictionary, which will be presented in both traditional and simplified Chinese, will have an impact on the two sides’ language rift.
Speaking Out! 2011 Spring Issue
The latest issue of Speaking Out! is ready for your reading enjoyment. Previous issues can be accessed from our website.
Response: It’s wrong to dismiss the influence of this Bengali poet | Comment is free | The Guardian
Response: It’s wrong to dismiss the influence of this Bengali poet | Comment is free | The Guardian. Ian Jack also writes, “No translation … lives up to the job.” Yet the brilliance of Radice’s Tagore translations has allowed many to appreciate Tagore’s genius.
25 Things Translators Should Never Do
25 Things Translators Should Never Do. 13. Never make excuses for your rate; you are offering a professional service. Do the homework to make sure your rates are within industry standards.
Turns Out Kinect Can Read Sign Language – Kotaku
Turns Out Kinect Can Read Sign Language – Kotaku. And lo and behold, the commercially available Kinect recognizes sign language.
- « Previous Page
- 1
- …
- 24
- 25
- 26
- 27
- 28
- …
- 40
- Next Page »