ATA members going to the conference and who want to learn a bit more about Denver from fellow ATA members are just a click away from a wealth of information. The Colorado Translators Association created a blog around the event to help out-of-towners get situated. Just click here and enjoy: ATA In Denver Enjoy the […]
Field Researchers Discover a Language New to Science – WSJ.com
Rare Find: a New Language Field Researchers Discover a Language New to Science – WSJ.com.
Op-Ed Contributor – Found in Translation – NYTimes.com
Found in Translation “I’ve come to understand that all literature is a product of translation. That is, translation is not merely a job assigned to a translator expert in a foreign language, but a long, complex and even profound series of transformations that involve the writer and reader as well. ‘Translation’ as a human act […]
Interpreter Opening at the 11th Circuit Court
The Eleventh Judicial Circuit (Miami-Dade County) has openings for four state-funded (three English/Spanish and one English/Creole) staff interpreter positions and one county-funded English/Spanish staff court interpreter position. See attached job announcement for the county-funded position and following link for the four state-funded position vacancies: http://www.jud11.flcourts.org/employment_opportunities/default.asp. Good Luck to those who apply!
Translators Day – September 30, 2010
What are your plans to celebrate Translators Day? Read the article and leave your comment below.
Translation news – ProZ.com
Source: Global Watchtower TM This week, Google’s philantropic arm (Google.org) announced an initiative called Health Speaks, which seeks to make health-related information available to individuals throughout the world, regardless of language. Learn more about it by clicking on the link below: Translation news – ProZ.com.
ATIF Board Elections
An updated membership list was uploaded to the BoxNet facility. If you are still thinking about whom to nominate, take a look at your options. This is what you have to do: 1. Scroll down to the BoxNet blue square on the left hand sidebar 2. Click on the appropriate file to download it 3. […]
Crowd-Sourced Translation Goes Awry For Facebook | The Language Blog | Bloglingua.com
Crowd-Sourced Translation Goes Awry For Facebook | The Language Blog | Bloglingua.com. Posted by Caroline Mikolajczyk in Machine Translation, Translation Errors on 08 5th, 2010 | Facebook’s crowd-sourced translation app has helped the company translate Facebook into over 100 different languages quickly and cheaply. However, the company (and many of its users) just discovered one […]
Legalese translation into Spanish project provides access to justice – Tampa Bay Business Journal
A Contribution by ATIF member Marta Orozco: Legalese translation into Spanish project provides access to justice – Tampa Bay Business Journal. Gulport- Spanish speakers facing legal issues are a potential market for a business development project led by David Fernandez and other Stetson University College of Law students. Fernandez, president of Stetson’s Hispanic Bar Association, foresees […]