NAJIT Blog: Lessons We Can Learn From the Olympics by Jennifer De La Cruz “Although the definition of greatness may vary for each professional in our field, we need to be sure that our resolve to achieve it is fitting for the specialty we profess to practice.“
‘Espanglish’ Accepted By Spain’s Dictionary Of The Royal Academy Of The Spanish Language, DRAE
‘Espanglish’ Accepted By Spain’s Dictionary Of The Royal Academy Of The Spanish Language, DRAE. The bilingual community has been using “Espanglish” since Latino parents stepped onto U.S. soil and said, “¡Mira, do your homework, o te voy a castigar!”
Justice in Four Languages or “Interpreters and Mistresses”
Justice in Four Languages or “Interpreters and Mistresses”. Major efforts were made to recruit the best possible people to interpret. Some of those engaged were unable to stand the strain of the proceedings; others who showed great talent in the new profession were recruited by the fledgling United Nations in the summer of 1946, before […]
NAJIT Blog: Time for a Paradigm Shift
NAJIT Blog. Time for a Paradigm Shift: Ethics Interlude – by Bethany Korps-Edwards The question is: What’s an interpreter to do? There are strong arguments for either of two positions. Or do you have a third option? Click on the link and visit the NAJIT blog to read the article and leave your comment.
Nominalizations Are Zombie Nouns – NYTimes.com
Nominalizations Are Zombie Nouns – NYTimes.com. At their best, nominalizations help us express complex ideas: perception, intelligence, epistemology. At their worst, they impede clear communication.
NAJIT Blog: Crossing the Cultural Divide
Crossing the Cultural Divide. Freelancers have two basic types of clients, and for interpreters they are: (1) indirect: sent to us by agencies, and (2) direct: courts, lawyers, civilians, corporations who contract with us. Paramount among the many things these clients may have in common is their need for someone who can navigate the cultural […]
How to Use Twitter Effectively to Experience its Full Potential
How to Use Twitter Effectively to Experience its Full Potential. Although a tweet can be a maximum 140 characters, the information you can share within these boundaries can be incredibly useful.
Bunch Translate: Understanding Translation Paradigms
Bunch Translate: Understanding Translation Paradigms. The important thing to note is that there is no one paradigm that is right. And there is no one paradigm that is wrong, necessarily.
Native American Tribe Races to Preserve Endangered Language – New America Media
Native American Tribe Races to Preserve Endangered Language – New America Media. Two centuries ago, California was the most linguistically diverse region in the western hemisphere with about 90 native Indian languages spoken.