“Last year, the province instituted a new, more comprehensive testing system for court interpreters. Of the 225 who took the test, 34 per cent failed and are considered unaccredited. Those who received a mark of between 51 and 70 per cent are “conditionally” accredited. All Mandarin interpreters in the province fall into those two categories.” – Kate Allen, The Star.com
Just another point of view on the issue of interpreter qualification:
Leave a Reply